Как оформить прямую речь кавычками

06.08.2018 Выкл. Автор admin

Правила русской орфографии и пунктуации (1956 г.)

§ 195. Для выделения прямой речи употребляются тире или кавычки, а именно:

1. Если прямая речь начинается с абзаца, то перед началом ее ставится тире, например:

    Маленькая девочка бежала и кричала:
    – Не видали маму?

2. Если прямая речь идет в строку, без абзаца, то перед началом и в конце ее ставятся кавычки, например:

    Маленькая девочка бежала и кричала: «Не видали маму?»

Примечание. Цитаты, вставленные в середину предложения, также выделяются кавычками, но перед ними не ставится двоеточие, например:

    Справедливо сказал Гоголь, что «в Пушкине, как будто в лексиконе, заключилось все богатство, гибкость и сила нашего языка».

§ 196. Предложение, стоящее при прямой речи и указывающее, кому она принадлежит («слова автора»), может:

а) предшествовать прямой речи; в этом случае после него ставится двоеточие, а после прямой речи – знак препинания в соответствии с характером прямой речи, например:

    Он отвернулся и, отходя, пробормотал: «А все-таки это совершенно против правил».

б) следовать за прямой речью; в этом случае после прямой речи ставится знак вопросительный, или восклицательный, или многоточие, или запятая (последняя вместо точки), а за этим знаком – тире, например:

    «А что Казбич?» – спросил я нетерпеливо у штабс-капитана.

в) разрывать прямую речь на две части; в этом случае ставятся:

перед словами автора знак вопросительный, или знак восклицательный, или многоточие в соответствии с характером первой части прямой речи, или запятая (если ни один из указанных знаков не требуется), а после них – тире;

после слов автора – точка, если первая часть прямой речи представляет собой законченное предложение, и запятая – если незаконченное, далее ставится тире; если при этом прямая речь выделяется кавычками, то они ставятся только перед началом прямой речи и в самом конце ее, например:

    – Не хотите ли подбавить рому? – сказал я моему собеседнику. – У меня есть белый из Тифлиса; теперь холодно.

Примечание 1. Если в слова автора заключаются два глагола со значением высказывания, из которых один относится к первой части прямой речи, а другой ко второй, то после слов автора ставится двоеточие и тире, например:

    – Идем, холодно, – сказал Макаров и угрюмо спросил: – Что молчишь?

Примечание 2. Правила, изложенные в данном параграфе, относятся также к предложениям, содержащим цитаты с указаниями, кому они принадлежат.

Примечание 3. Внутренний монолог («мысленная речь»), имеющий форму прямой речи, также заключается в кавычки.

§ 197. Если несколько реплик следует в строку без указания, кому они принадлежат, то каждая из них выделяется кавычками и, кроме того, отделяется от соседней посредством тире, например:

    «Скажи-ка мне, красавица, – спросил я, – что ты делала сегодня на кровле?» – «А смотрела, откуда ветер дует». – «Зачем тебе?» – «Откуда ветер, оттуда и счастье». – «Что же, разве ты песнею зазывала счастье?» – «Где поется, там и счастливится».

© 2000-2019. При полном или частичном использовании материалов ссылка на «Грамоту.ру» обязательна.

Свидетельство о регистрации СМИ Эл № ФС77-57155, выдано Роскомнадзором 11.03.2014.

Азбучные истины

Интерактивный диктант

Учебник ГРАМОТЫ: орфография

Учебник ГРАМОТЫ: пунктуация

Имена и названия. Интерактивный тренажер

Полезные ссылки

Пословицы и поговорки

Учебник ГРАМОТЫ: пунктуация

Выберите правильные варианты ответов. Для проверки выполненного задания нажмите кнопку «Проверить».

Чужая речь и способы ее передачи

В авторское повествование могут быть включены высказывания или отдельные слова, принадлежащие другим лицам. Существует несколько способов введения чужой речи в предложение или текст: прямая речь, косвенная речь, несобственно-прямая речь и диалог.

1. Знаки препинания в предложениях с прямой речью

П – прямая речь, начинающаяся с прописной буквы;
п – прямая речь, начинающаяся со строчной буквы;
А – слова автора, начинающиеся с прописной буквы;
а – слова автора, начинающиеся со строчной буквы.

Различные способы передачи чужой, не принадлежащей автору речи по-разному сохраняют ее содержание и форму. Прямая речь – это такой способ передачи чужой речи, при котором и содержание, и форма сохраняются полностью.

Существует четыре варианта оформления прямой речи на письме. Каждому из них соответствуют схемы, которые необходимо запомнить.

Если прямая речь в предложении стоит только перед словами автора, то она заключается в кавычки и перед словами автора ставится тире. Обратите внимание, что после прямой речи и перед тире должен стоять один из трех знаков: либо восклицательный, либо вопросительный, либо запятая. Слова автора должны быть записаны с маленькой буквы. Например:

«Далече ли до крепости?» – спросил я у своего ямщика (Пушкин).

Если прямая речь стоит в предложении после слов автора, то она заключается в кавычки и начинается с прописной буквы, а после слов автора ставится двоеточие. Например:

Старый священник подошел ко мне с вопросом: «Прикажете начинать?» (Пушкин)

Если прямая речи разрывается словами автора, то кавычки ставятся в начале и в конце предложения, а слова автора с двух сторон отделяются от прямой речи знаками тире. Обратите внимание, что после первого отрывка прямой речи стоит запятая, а слова автора пишутся с маленькой буквы и после них ставится точка. Например:

«Тише, – говорит она мне, – отец болен, при смерти, и желает с тобою проститься» (Пушкин).

Изредка в художественных текстах можно встретить предложения, в которых прямая речь находится внутри слов автора. В таком случае она заключается в кавычки, перед ней ставится двоеточие, а после – тире. Обратите внимание, что вторая часть слов автора начинается с маленькой буквы. Например:

Она вскрикнула: «Ай, не он, не он!» – и упала без памяти (Пушкин).

Читайте так же:  Госпошлина за выписку из егрюл по контрагенту

Количество предложений внутри прямой речи не ограничено. Например:

«Слава богу, – сказала девушка, – насилу вы приехали. Чуть было вы барышню не уморили» (По Пушкину).

В этом примере прямая речь состоит из двух предложений, первое из которых разорвано словами автора. Но если бы слова автора оказались между двумя предложениями, из которых состоит прямая речь, то после слов автора нужно было бы поставить точку. Сравните:

«Слава богу, насилу вы приехали, – сказала девушка. – Чуть было вы барышню не уморили».

Рассмотрите схемы этих предложений.

2. Предложения с косвенной речью

Вам хорошо известны такие понятия, как главная и придаточная части сложноподчиненного предложения. От главной части к придаточной всегда можно задать вопрос. Например: Батюшка не хотел верить, что я мог быть замешан в гнусном бунте. В этом предложении от первой части ко второй можно поставить вопрос (верить ЧЕМУ?), следовательно, первая часть является главной, а вторая – придаточной.

Батюшка не хотел верить,

что я мог быть замешан в гнусном бунте.

Первая, главная часть предложения в этом случае представляет собой слова автора, а вторая – косвенную речь. Обратите внимание: слова автора стоят перед косвенной речью и отделяются от нее запятой. Этот способ передачи чужой речи, в отличие от прямой речи, сохраняет содержание чужого высказывания, но не сохраняет его форму и интонацию.

Сравните два способа передачи одного и того же высказывания на иллюстрации. Предложение с косвенной речью не передает восклицательной интонации, которая присутствует в прямой речи.

Предложение с прямой речью.

Диктор сообщил: «Завтра ожидается похолодание!»

Предложение с косвенной речью.

Диктор сообщил, что завтра ожидается похолодание.

Косвенная речь может присоединяться к главной части предложения с помощью союзов ЧТО, БУДТО, ЧТОБЫ, местоимений и наречий КТО, ЧТО, КАКОЙ, ГДЕ, КОГДА, ПОЧЕМУ и других, а также частицы ЛИ. Выбор этих слов зависит от цели высказывания в косвенной речи. В вопросительных предложениях будут использованы местоимения или частица ЛИ:

Я спросил, когда отправляется поезд.

В побудительных предложениях употребляется союз ЧТОБЫ, например:

Капитан приказал, чтобы подняли флаг.

В повествовательных предложениях используются союзы ЧТО, БУДТО, например:

Он рассказывал, будто в лесу видел живого медведя.

Цель высказывания в косвенной речи

Способ присоединения косвенной речи

Местоимения и наречия КТО, ЧТО, КАКОЙ, ГДЕ, КОГДА, ПОЧЕМУ или частица ЛИ


3. Предложения с несобственно-прямой речью

Сравните три предложения, которые приводятся в книге Н. С. Валгиной «Синтаксис современного русского языка» для иллюстрации того, что такое несобственно-прямая речь:

  • Друзья побывали в театре и в один голос заявили:«Очень уж понравилсянамэтот спектакль!»
  • Друзья побывали в театре и в один голос заявили, чтоимочень понравился этот спектакль.
  • Друзья побывали в театре.Очень ужпонравилсяимэтот спектакль!

В первом случае перед нами конструкция, в которой слова друзей оформлены как прямая речь. Ни содержание, ни форма их высказывания не изменились: то, что заключено в кавычки полностью воспроизводит их речь.

Вторая строка содержит конструкцию с косвенной речью. Чужая речь передана с помощью придаточного предложения, которое присоединяется с помощью союза ЧТО. Содержание высказывания сохранилось, но восклицательная интонация потеряна.

Третий вариант очень похож на первый, но в нем нет двоеточия и кавычек. Кроме этого, местоимение первого лица НАМ поменялось на местоимение третьего лица ИМ, как и при косвенной речи. Такой способ введения чужого текста называется несобственно-прямой речью.

Сущность ее заключается в том, что в ней почти полностью сохраняются лексические и синтаксические особенности чужого высказывания, манера речи говорящего лица, эмоциональная окраска, характерная для прямой речи, но передается она не от имени персонажа, а от имени автора, рассказчика. Автор в этом случае соединяет мысли и чувства своего героя со своими, сливает его речь со своей речью. Этот прием часто используется в художественной литературе и публицистике, когда автору нужно показать своего героя как бы изнутри, дать читателю услышать его внутренний голос. Прочитайте пример несобственно-прямой речи из романа Л. Н. Толстого «Война и мир»:

Николай Ростов отвернулся и, как будто отыскивая чего-то, стал смотреть на даль, на воду Дуная, на небо, на солнце. Как хорошо показалось небо, как голубо, спокойно и глубоко! Как ласково-глянцевито блестела вода в далеком Дунае! (Л. Толстой)

Следующий способ включения чужой речи в авторский текст – это диалог.

Чужие предложения, записанные этим способом, полностью сохраняют и форму, и содержание. Прямая или косвенная речь применяется авторами, когда нужно воспроизвести фразу, принадлежащую какому-либо одному персонажу, а диалог (от греч. dialogos – разговор) используется в тех случаях, когда необходимо передать несколько реплик разговаривающих между собой героев.

Доктор подошёл к мальчику и сказал:

– Нет ли у тебя какой-нибудь вещи, которую держал в руках твой отец?

– Вот, – сказал мальчик и вынул из кармана большой красный носовой платок.

О пунктуационном оформлении диалогической речи мы поговорим в следующей главе учебника.

Знаки препинания при прямой речи

Постановка знаков препинания в предложениях с прямой речью зависит от соотношения прямой речи и слов автора.

Пунктуация в предложениях с прямой речью показана в схемах. Буквы П, п в них обозначают прямую речь, первое слово которой пишется с прописной (П) или строчной (п) буквы; буквы А, а — слова автора, которые также начинаются или с прописной (А), или со строчной (а) буквы.

Прямая речь после слов автора

Если слова автора предшествуют прямой речи, после них ставится двоеточие, прямая речь заключается в кавычки. Первое слово прямой речи пишется с прописной (большой) буквы, в конце прямой речи употребляется соответствующий знак конца предложения. При этом вопросительный и восклицательный знаки, а также многоточие ставятся перед кавычками, точка — после них.

Если прямая речь находится перед словами автора, то она заключается в кавычки, пишется с прописной буквы, после неё ставится запятая (после кавычек) либо восклицательный, вопросительный знак или многоточие (перед кавычками) и тире. Слова автора пишутся со строчной (маленькой) буквы.

Если слова автора разрывают прямую речь, то возможны три варианта постановки знаков препинания:

1. Если прямая речь представляет собой одно предложение, то после первой её части ставятся запятая и тире, слова автора пишутся со строчной буквы, после них ставятся запятая и тире, вторая часть прямой речи пишется со строчной буквы; кавычки ставятся только в начале и в конце прямой речи и не ставятся между прямой речью и словами автора.

2. Если прямая речь состоит из нескольких предложений и слова автора стоят между ними, то после первой части прямой речи ставятся запятая и тире (если в конце предложения прямой речи должна стоять точка), восклицательный, вопросительный знак или многоточие и тире; слова автора пишутся со строчной буквы, после них ставятся точка и тире; вторая часть прямой речи начинается с прописной буквы. Кавычки ставятся только в начале и в конце прямой речи. Знаки препинания в конце второй части прямой речи регулируются правилами, уже описанными выше.

2) «Как вы меня испугали, — сказала она, тяжело дыша, всё ещё бледная, ошеломлённая. — О, как вы меня напугали! Я едва жива. Зачем вы приехали? Зачем?» (А. Чехов)

Как оформить прямую речь кавычками

Есть переводная фраза:

«Завтрак с Фредди! Гипнопедия — учитесь во сне! Курс читает Фредди! Покупайте акции „Райских кущ!“».

Меня смущает восклицательный знак в названии фирмы «Райские кущи». По идее, этот знак должен относиться ко всей фразе «Покупайте акции „Райских кущ“!», и точки после кавычек быть не должно. Можно ли именно так ставить восклицательный знак в предложении с двойными кавычками?

Первое. Если название фирмы — без восклицательного, то его в кавычках (внутренних) быть не должно. Ни при каких обстоятельствах.

Второе. Если знак относится к «покупайте!» — которые у Вас лапочки в заголовке, то он и дожен быть вне внутренних кавычек.

Третье. При таком построении: («Завтрак с Фредди! Гипнопедия — учитесь во сне! Курс читает Фредди! Покупайте акции „Райских кущ“!».), если кавычки внешние присутствуют в тексте оригинала (прямая речь, например), то последняя точка при этом не опускается. Это спорный момент русской пунктуации, но в Вашем случае, думаю, особых сомнений не должно быть. Да, иногда некоторые авторы (с которыми, кстати, далеко не все согласны) предлагают эту точку опускать, но это не в нашем случае.

Четвертое. Еще есть рекомендация при вложенных кавычках внутренние оформлять елочками, внешние — лапочками. Я лично не сторонник этой идеи, нагляднее как раз наоборот, как у вас, но слышать приходилось неоднократно. Думаю, Вам о том знать не помешает.

Пятое. А зачем вам тут внешние кавычки? Они в оригинале есть — или это вы так цитату обозначили? Здесь этого лучше не делать, цитировать другим способом:

Завтрак с Фредди! Гипнопедия — учитесь во сне! Курс читает Фредди! Покупайте акции „Райских кущ“!

«Завтрак с Фредди! Гипнопедия — учитесь во сне! Курс читает Фредди! Покупайте акции „Райских кущ“!».

Вот тут нет сомнения, что к чему относится в части вашего и исходного текста.

Да, с учетом контекста — именно так. Восклицательный между кавычками, точка не нужна.

Как оформить прямую речь кавычками

Я протянула ему телефон, и он принялся медленно, откровенно нехотя, одним пальцем вводить цифры в систему. Нажал «сенд» – и посмотрел на меня. «Вы знаете, что сегодня четверг? – неожиданно заявил он. – Завтра пятница», – он поднял глаза на меня. Затем начал загибать пальцы и сильно растягивать английские слова: «Сууббооотааа… Вооооскрееееесенье…» – Он уставился на свою руку и добавил упомянутые вначале четверг и пятницу, загнув поочередно два пальца. Потряс куцей культёй. «Все на море, мадам! – воскликнул он. – Все на море!» Он прочёл что-то на экране рабочего компьютера, вздохнул и просто его выключил. «Вы лучше приходите в понедельник. Мы ведь уже закрываемся». И он, чуть обхватив, подтолкнул меня к порогу, а сам пошёл к окнам – опускать жалюзи… Как потом выяснилось, всё, что ему нужно было сделать, принять к оплате счёт. Положить деньги в кассу. Но иногда ведь бывает просто лень, а бывает, и на море очень надо…

Что-то не то у меня с закрыть/открыть кавычки и тире между ними.

Кавычки на месте, а вот тире можно поубавить, чуть изменив границы предложений.

Нажал «сенд» – и посмотрел на меня. «Вы знаете, что сегодня четверг? – неожиданно заявил он. – Завтра пятница». Он поднял глаза на меня, затем начал загибать пальцы и сильно растягивать английские слова: «Сууббооотааа… Вооооскрееееесенье…» (нет тире, предложение с прямой речью окончилось) Он уставился на свою руку и добавил упомянутые вначале четверг и пятницу, загнув поочередно два пальца. Потряс куцей культёй. «Все на море, мадам! – воскликнул он. – Все на море!» Он прочёл что-то на экране рабочего компьютера, вздохнул и просто его выключил. «Вы лучше приходите в понедельник. Мы ведь уже закрываемся». И он, чуть обхватив, подтолкнул меня к порогу, а сам пошёл к окнам – опускать жалюзи… Как потом выяснилось, всё, что ему нужно было сделать, — это принять к оплате счёт. Положить деньги в кассу. Но иногда ведь бывает просто лень, а бывает, и на море очень надо…

Розенталь: § 53. Абзацы при прямой речи

Но если в тексте от автора описывается действие говорящего лица, то и авторский текст, и последующая прямая речь выделяются в абзацы.

Я протянула ему телефон, и он принялся медленно, откровенно нехотя, одним пальцем вводить цифры в систему. Нажал «сенд» – и посмотрел на меня.

– Вы знаете, что сегодня четверг? – неожиданно заявил он. – Завтра пятница.

Он поднял глаза на меня. Затем начал загибать пальцы и сильно растягивать английские слова: «Сууббооотааа… Вооооскрееееесенье…»

Он уставился на свою руку и добавил упомянутые вначале четверг и пятницу, загнув поочередно два пальца. Потряс куцей культёй.

– Все на море, мадам! – воскликнул он. – Все на море!

Он прочёл что-то на экране рабочего компьютера, вздохнул и просто его выключил.

– Вы лучше приходите в понедельник. Мы ведь уже закрываемся.

И он, чуть обхватив, подтолкнул меня к порогу, а сам пошёл к окнам – опускать жалюзи… Как потом выяснилось, всё, что ему нужно было сделать, принять к оплате счёт. Положить деньги в кассу. Но иногда ведь бывает просто лень, а бывает, и на море очень надо

Глава 14. Пунктуация при прямой речи

§1. Пунктуационное оформление прямой речи, сопровождаемой словами автора

Прямая речь при передаче на письме требует особого пунктуационного оформления. Оно зависит от положения прямой речи и слов автора относительно друг друга.
Возможны следующие случаи:

1. Прямая речь перед словами автора, например:

«Хорошо, что ты зашла», — сказала соседка.
«Как я рада тебя видеть!» — сказала соседка.
«Зайдёшь завтра?» — спросила соседка.

Схемы: «П.р.», — р.а. (здесь и далее: П.р. – прямая речь, р.а. – речь автора)
«П.р.!» — р.а.
«П.р.?» — р.а.

2. Прямая речь после слов автора, например:

Соседка сказала: «Хорошо, что ты зашла».
Соседка сказала: «Как я рада тебя видеть!»
Соседка спросила: «Зайдёшь завтра?»

3. Речь автора разрывает прямую речь, например:

«Хорошо, — сказала соседка, – что ты зашла».
«Оленька! – сказала соседка. – Как я рада тебя видеть!»
«Оленька, — спросила соседка, — зайдёшь завтра?»

Если речь автора разрывает прямую речь, то кавычки перед ней и после неё не ставятся. Они выделяют всю конструкцию с прямой речью целиком.

Если первая часть прямой речи оканчивается точкой, вопросительным или восклицательным знаком, то вторая часть прямой речи начинается с прописной (большой) буквы.
Если первая часть прямой речи оканчивается на запятую, точку с запятой, тире, двоеточие, многоточие, т.е. если предложение не завершено, то вторая часть начинается со строчной (маленькой) буквы.

Например:
«Париж – столица Франции, — поправил он младшую сестру. – А не Италии».

«Париж, — поправил он младшую сестру, — столица Франции, а не Италии».

4. Прямая речь разрывает речь автора:

Он сразу поправил младшую сестру: «Париж – столица Франции, а не Италии» — и вышел из комнаты, чтобы не мешать девочкам общаться.

(Если структура речи автора не требует знаков пунктуации, то после первой части ставится двоеточие, а перед второй – тире.)

Сказав: «До свидания!», он вышел из комнаты, чтобы не мешать девочкам общаться.

(Если структура речи автора требует знаков препинания на месте разрыва, то после первой части ставится двоеточие, а перед второй – запятая.)
Схемы:
Р.а.: «П.р.» — р.а.
Р.а.: «П.р.!», р.а.

§2. Пунктуационное оформление диалога

Диалоги и полилоги (разговор нескольких лиц) в художественной литературе, публицистике, а точнее, в печатных изданиях оформляются без использования кавычек.

В начале реплик диалога ставится тире, например:

«Толпа шумела, все говорили громко, кричали, бранились, но толком ничего нельзя было разобрать. Доктор подошёл к молодой женщине, державшей на руках толстую серую кошку, и спросил:

– Будьте добры, объясните, что здесь происходит? Почему народу так много, что за причина его волнения, и почему закрыты городские ворота?
– Гвардейцы не выпускают людей из города.
– Почему же их не выпускают?
– Чтобы они не помогли тем, которые уже вышли из города.
Женщина уронила толстую кошку. Кошка шлёпнулась, как сырое тесто. Толпа заревела.»

(Ю.Олеша, Три толстяка)

Отдельные реплики также могут быть оформлены с помощью тире:

«Когда он пришёл в себя, уже был вечер. Доктор посмотрел вокруг:
– Какая досада! Очки, конечно, разбились. Когда я смотрю без очков, я, вероятно, вижу так, как видит не близорукий человек, если надевает очки. Это очень неприятно.»

(Ю. Олеша, Три толстяка)

Если прямая речь сочетается с речью автора, то могут использоваться разные схемы расстановки знаков препинания. Пунктуация будет различаться в зависимости от взаимоположения прямой речи и речи автора. Но кавычки не нужны. Прямая речь отделяется с помощью тире.

1) Р.а.: — П.р. Например:

Потом он поворчал по поводу отломанных каблуков:
– Я и так невелик ростом, а теперь стану на вершок ниже. Или, может быть, на два вершка, потому что отломились два каблука? Нет, конечно, только на один вершок. (Ю. Олеша, Три толстяка)

2) – П.р., — р.а. Например:

– Караул! – кричал продавец, ни на что не надеясь и дрыгая ногами (Ю.Олеша, Три Толстяка).

3) Р.а.: — П.р.! — р.а. Например:

И вдруг гвардеец с разбитым носом сказал:
– Стой! – и поднял высоко факел (Ю.Олеша, Три Толстяка).

4) –П.р., — р.а. – П.р. Например:

– Перестаньте кричать! – рассердился он. – Разве можно так громко кричать! (Ю.Олеша, Три толстяка)

То есть логика оформления прямой речи и речи автора сохраняется, но не используются кавычки. Вместо них в начале прямой речи всякий раз ставится тире.